28-05-2015 Перевод маркетинговых материалов с нотариальными заверением
Маркетинг - эта широкая сфера человеческой деятельности. Маркетинговые тексты могут быть самые разнообразные и охватывать подчас очень большую целевую аудиторию. Перевод маркетинговых материалов должен учитывать специфику той страны, на язык которой выполняется перевод. Нужно не только грамотно передать смысл текста, но и учесть нюансы маркетинговой составляющей текста. Ведь, маркетинг в разных странах сильно отличается друг от друга и от переводчика подчас требуются не сколько знания конкретного языка, сколько знания тех маркетинговых основ, норма и методик, которые существуют за рубежом. Специалист может перевести текст с большими расхождениями по смыслу относительно оригинала, тут главное - адекватность перевода в маркетинговой сфере другой страны. Бюро письменных переводов ТРАКТАТ имеет в своем штате профессиональных переводчиков-маркетологов, которые могут взяться за самые сложные заказы. Перевод и нотариус в бюро переводов Перевод нотариус и апостиль - это три вещи, которые неразрывно связаны друг с другом, когда речь идет о придании документу официального статуса и предполагает использование документа в госучреждениях не территории не только Российской Федерации, но и за рубежом. При подаче документации в любое госучреждение документ должен отвечать определенному уровню, то есть свидетельствовать о том, что выполнение перевода полагалось на дипломированного переводчика с высоким уровнем профессионализма. В нашем бюро переводов возможно сделать такое заверение перевода у нотариуса и последующее апостилирование. Нотариус, перевод которому мы выдаем, заверяет профессионализм переводчика и полную легальность, что свидетельствует о высоком качестве выполнения работы и о том, что документ может использоваться в любом госучреждении. Преимуществом наличие нотариуса в бюро переводов, является экономии времени клиента на простаивании в очередях, т.к. несмотря на высокие цены нотариуса, желающих попасть к нему на прием даже в г. Москва очень много. Мало того, нотариус "человеку с улицы" не будет делать никаких поблажек и в случае несоответствия его документов, заявленным требованиям, отправит документы клиенту назад на переделку, а если, те же документы тот же клиент направит нотариусу в бюро переводов, то он может рассчитывать на определенные уступки и огрехи в плане их оформления. |